Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatları (2025)

Yurtdışında bir yere başvuracaksınız. Belki vize almak istiyorsunuz, belki de Türkiye’de ya da başka bir yerde ikamet ettiğinizi kanıtlamanız gerekiyor. Dolayısıyla Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatlarını merak ediyorsunuz. Sizi bekletmeyelim: Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatları 2025 yılında 399 TL’den başlamaktadır. Bu elbette başlangıç fiyatıdır ve Almanca, Fransızca, İtalyanca gibi diğer diller için daha yüksek olacaktır. Yazının devamına bakarak hem sürecin nasıl işlediğine dair hem de ücretlerin nasıl hesaplandığına dair detaylı bilgi edinebilirsiniz.

Yazının devamını okumak istemezseniz, aşağıdaki özetten hap şeklinde bilgileri edinebilirsiniz. Daha detaylı bilgiler için lütfen yazının geri kalanını da okuyun. Farklı belgelerin çeviri ücretlerini öğrenmek isterseniz buradaki yazımıza da bakabilirsiniz.

  • Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatları 2025 yılında 399 TL’den başlar ve dil çifti ile metnin uzunluğuna göre 1.500 TL’ye kadar çıkabilir.
  • Çevirinin toplam uzunluğuna bağlı olarak %30’a kadar indirim uygulanır. Buna yerleşim yeri belgesi dışındaki belgeleriniz de dahildir.
  • Belgenizi bize gönderip fiyat teklifinizi aldıktan sonra:
    • Teklifi kabul ederseniz tüm işlemleriniz siz ofisimize gelmeden tamamlanır ve sadece size çevirinizi teslim alması kalır.
    • Teklifi reddederseniz bize ulaştığınız için size teşekkür eder ve belgelerinizi tüm sistemlerimizden sileriz.
  • Noter onayına ihtiyacınız varsa noter onay ücretini çeviri ücretinin üzerine ekleyerek sizin adınıza tüm işlemleri tamamlarız.
  • Noter onayının ardından Apostille şerhi alınması gerekiyorsa sizin adınıza ÜCRETSİZ olarak alırız.

1. Yerleşim Yeri Belgesi Nedir ve Yeminli Çevirisi Neden Gerekli Olabilir?

Yerleşim Yeri (İkametgah) Belgesi, Türkiye Cumhuriyeti Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü tarafından tutulan adres kayıtlarının bir özetidir ve hem e-Devlet üzerinden barkodlu olarak hem de Nüfus Müdürlüklerinden ıslak imzalı ve mühürlü olarak alınabilir. Bu belgede:

  • Adınız ve soyadınız
  • T.C. kimlik numaranız
  • Adres bilgileriniz gibi ayrıntılar bulunur.

Buna ek olarak Tarihçeli Yerleşim Yeri Belgelerinde ise daha önceki tüm adreslerinizin detayları bulunur. Yerleşim Yeri (İkametgah) Belgenizi e-Devlet üzerinden almak istiyorsanız bu bağlantıya tıklayabilirsiniz. Standart bir yerleşim yeri belgesi ise aşağıdaki gibi gözükecektir.

Yerleşim Yeri Belgesi Örneği
Yerleşim Yeri Belgesi Örneği

2. Yerleşim Yeri Belgesinin Çevirisi Nasıl Yapılır?

Teklif Alırsınız ve Çevirinize Başlarız

Çeviri işlemlerine başlayabilmemiz için öncelikle belgenizi bize göndermeniz gerekiyor. Bunu da WhatsApp veya eposta yoluyla ya da doğrudan ofisimize getirerek yapabilirsiniz. Her ne kadar e-Devlet’ten alınmış belgeleri fiziki olarak teslim etmeniz gerekmese de. Noter onayı gibi bazı durumlarda belgenizin aslını notere ibraz etmemiz gerekebiliyor. Bu durumda ise sizden belgenizi bize veya notere getirmenizi / göndermenizi rica ediyoruz. Ancak yeminli tercüme işlemlerinizin %99’unda buna gerek kalmayacaktır.

Yine de size fiyat teklifi verebilmemiz için belgenizi görmemiz gerekiyor. Her ne kadar Türkiye’den alınmış yerleşim yeri belgeleri yukarıdaki örnekte olduğu gibi standart olsa da bazı durumlarda (yurtdışı ikamet belgeleri veya tarihçeli ikamet belgeleri) karakter sayısı değişiklik gösterebiliyor. Belgenizi bize WhatsApp veya eposta yoluyla gönderdikten sonra size teklifimizi iletiyoruz. Teklifimizi kabul etmeniz halinde ise çevirinize başlıyoruz.

Çeviriniz Tamamlanır ve Belgeleriniz Hazırlanır

Bu aşamada çevirinizi tercümanımız bize teslim eder ve biz de gerekli kontrolleri yaparız. Kontroller tamamlandıktan sonra sizin ihtiyacınıza göre belgeleriniz hazırlanır. Sadece yeminli tercüme yeterliyse belgeniz ve çevirisi tek bir belge haline getirilir. Aşağıdaki beyan eklendikten sonra kaşelenir ve imzalanır.

“İşbu belge aslından/fotokopisinden X dilinden Y diline aslına uygun olarak X-Y yeminli tercümanımız ABC tarafından tercüme edilmiştir. Belgenin çevirisini teyit etmek için bize +90 501 155 81 99 numaralı telefondan veya emre@edtercume.com adresinden ulaşabilirsiniz.”

Bu beyan belgenizin tercüme edildiği dilde de yazılır. Bu sayede göndereceğiniz makam tarafından yeminli tercüme olduğu anlaşılır.

Eğer noter onayına ihtiyacınız varsa bu sefer farklı iki beyan eklenerek belgeniz hazırlanır. Gerekli imza ve kaşe işlemleri yapıldıktan sonra ise notere götürülür.

Belgenizi Teslim Alırsınız

Noter onayına gerek yoksa belgenizin imzalı ve kaşeli taraması size WhatsApp veya eposta üzerinden gönderilir. Eğer ıslak imzalı ve kaşeli hallerine ihtiyacınız varsa ofisimizden teslim alabilirsiniz. Ofisimize gelme imkanınız yoksa kargo ile size gönderim sağlarız.

Noter onayına ihtiyacınız varsa belgeleriniz notere götürülür. Tasdik işlemleri ve ödeme tamamlandıktan sonra Apostille şerhi almak üzere (gerekliyse) kaymakamlığa gideriz. Bu son tasdik aşaması, yani Apostille, belgenizin uluslararası geçerlilik kazanmasını sağlar. ED Tercüme olarak bahsettiğimiz Apostille şerhini sizin adınıza ücretsiz alıyoruz. Tüm bu işlemler tamamlandıktan sonra ise belgenizi teslim alabilirsiniz.

Şimdi sürece genel olarak bir daha bakalım:

  1. Çevirisi gerekli belgeleri bize gönderdiniz.
  2. Teklifinizi aldınız.
  3. Tercümanlarımız çevirinizi yaptı.
  4. Ofiste biz kontrollerini yaptık.
  5. Tercümeniz bastırdık ve kaşe/imza işlemlerini yaptık.
  6. (Gerekliyse) Noter onayını yaptırdık.
  7. (Gerekliyse) Apostille şerhini aldık.
  8. Tercümenizi teslim aldınız.

Yukarı bakınca çok fazla iş var gibi duruyor, değil mi? Aslında işler bu kadar karmaşık değil. Sizin yapmanız gereken tek şey bize belgenizi göndermek ve tüm işlemler bitince teslim almak. Aradaki her şeyi biz sizin adınıza hallediyoruz.

3. Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatları Nasıl Belirlenir?

Fiyat belirlemek için aslında 2 temel kriterimiz var.

  1. Belge uzunluğu
  2. Çeviri dilleri

Belge uzunluğundan kastımız, boşluksuz karakter sayısı. Biz ücretlerimizi 1.000 boşluksuz karakter üzerinden belirliyoruz. Standart bir yerleşim yeri belgesi üzerinde de yaklaşık 1.000 boşluksuz karakter olacaktır. 1.000 boşluksuz karakteri nasıl hesapladığımızı öğrenmek için buraya tıklayabilirsiniz.

Çeviri dilleri ise belgenizin dili ve tercüme edileceği dildir. Yani, Türkçe belgenizi İngilizce diline çevirmemizi istiyorsanız farklı, Almanca diline çevirmemizi istiyorsanız farklı bir ücret ödemeniz gerekir. Kabaca söylemek gerekirse, bir dil ne kadar yaygınsa o kadar düşük, ne kadar nadirse o kadar yüksek ücreti olacaktır. Dil çiftlerinin 1.000 boşluksuz karakter ücretleri için aşağı bakabilirsiniz.

ingiltere bayrağı
399 TL

İngilizce – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

fransa bayrağı
449 TL

Fransızca – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

hollanda bayrağı
699 TL

Felemenkçe – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

ispanyol bayrağı
799 TL

İspanyolca – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

bulgar bayrağı
999 TL

Bulgarca – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

Almanya Bayrağı
449 TL

Almanca – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

italyan bayrağı
549 TL

İtalyanca – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

rusya bayrağı
699 TL

Rusça – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

ukrayna bayrağı
799 TL

Ukraynaca – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

romanya bayrağı
999 TL

Romence – Türkçe dil çifti fiyatı. Detaylı bilgi için bayrağa tıklayınız.

Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatları Konusunda Sıkça Sorulan Sorular

Yeminli Tercüme için Ekstra Ücret Ödeyecek Miyim?

Kısa cevap: Hayır. ED Tercüme olarak biz yeminli tercümelerden ekstra ücret talep etmiyoruz. Yukarıdaki ücretlerimiz, standart fiyatlarımızdır ve her belge ve her işlem için geçerlidir. Daha önce başka tercüme bürolarıyla çalıştıysanız veya sayfalarını incelediyseniz sizden yeminli tercüme için sayfa/karakter başına ekstra ücret istemiş olabilirler. Biz bunu yapmıyoruz. Bizim ücretlerimiz standarttır ve her şey dahildir. Herhangi bir şey dahil değilse bunu size zaten baştan söyleriz (örneğin noter onayı veya kargo hizmeti).

Noter Onayı için Ayrıca Ödeme Yapmam Gerekiyor Mu?

Evet. Noter onay ücretleri, bizim talep ettiğimiz ücretlerden ayrı olarak noterlerin talep ettiği tasdik ücretleridir. ED Tercüme olarak noter onay ücretlerini her zaman için çeviri ücretlerinden ayrı tutmayı tercih ediyoruz. Çünkü noter ücretlerine KDV dahil değil ve sizin adınıza notere ödeme yaptığımızda faturanıza yansıtmamız gerekiyor. Bu da size ek %20 KDV kadar maliyet çıkartıyor.

Noter Onaylı Çeviri Ne Kadar Tutar?

Çevirilerin noter onay ücretleri, sayfa, karakter ve yaprak sayısına göre değişiyor. Diploma ve pasaport gibi belgelerin çevirilerinin ücretleri 1.200 TL’den başlarken, burada yer alan yerleşim yeri belgesi örneğinde ise en düşük noter onay ücreti 1.400 TL civarında olacaktır. Bu ücret, belgenizin sayfa ve/veya karakter sayısı artması halinde yükselecektir. Bu 1.400 TL, bize ödeyeceğiniz ücrete ek olacaktır. Yani diyelim ki yerleşim yeri belgenizi İngilizce diline çevirdik. Bu durumda bize 399 TL, notere 1.400 TL ödemeniz gerekecektir (en az).

Apostille Şerhi İçin De Ek Ödeme Yapmam Gerekli Mi?

Hayır. Noter onaylı çevirilerde biz sizin adınıza Apostille şerhini ÜCRETSİZ olarak alıyoruz. Bunun için herhangi bir ödeme yapmanıza gerek yok. Ancak baştan şunu belirtmemiz gerekir: Sadece Türkiye’den alınmış belgelere Apostille alabiliyoruz. Yurtdışından bir belge aldıysanız bunun Apostille şerhini o ülkenin makamları vermek zorunda. Ayrıca Apostille anlaşmasına taraf olmayan bir ülkeye belgelerinizi verecekseniz Dışişleri Bakanlığı ve o ülkenin konsolosluğundan farklı bir tasdik yaptırmanız gerekir.

Buradaki soruları kısaca toparlayalım:

  • Yeminli tercüme ek ödeme gerektirmez.
  • Noter onayı ek ödeme gerektirir.
  • Apostille şerhi ek ödeme gerektirmez.

Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Süresi

Genellikle yerleşim yeri belgesi gibi kısa çevirileri aynı gün içerisinde teslim edebiliyoruz. Ancak bu tarz çeviriler çoğu zaman başka belgeler ile birlikte geldiği için toplam çeviri süreniz farklılık gösterebilir. Bunun için en doğrusu belgelerinizin tamamını bize göndermeniz ve hem fiyat hem de süre teklifi almanız olur.

4. Çeviriler İçin Kalite Standartlarımız

ED Tercüme olarak kalite standartlarımızı, Gizlilik, Profesyonel Tercümanlar ve Kalite Kontrol olacak şekilde 3’e bölebiliriz.

Gizlilik

Belgeleriniz ve kişisel bilgileriniz bizimle her zaman için güvence altındadır. Sizin belgelerinizi herhangi başka bir kurum ile paylaşmayız (yasal zorunluluklar hariç) ve bilgilerinizi sadece sizinle iş ilişkimizi yönetmek için kullanırız. Bizimle çalışmayı tercih etmemeniz halinde bize fiyat teklifi için gönderdiğiniz belgeler 15 gün içerisinde sistemlerimizden silinirler.

Bunu daha da netleştirelim isterseniz. Diyelim bizden belgeleriniz için bir fiyat teklifi aldınız; ancak başka bir firma ile çalışmaya karar verdiniz. Bize herhangi bir bildirim yapmanıza gerek kalmaksızın tüm belgeleriniz bizden teklif aldıktan sonra en geç 15. gün silinir.

Farklı bir örnek daha vermek gerekirse; diyelim ki bizimle çalışmayı kabul ettiniz ve belgelerinizi tercüme ettik. Bu sefer ise belgeleriniz bizde saklanmaya devam eder. Bu şekilde aynı belgeye tekrar ihtiyacınız olduğunda size ücretsiz hizmet sunabiliriz. Belki de aldığınız nüfus kayıt örneğinin birebir aynısı birkaç ay sonra sadece yeni tarihli olarak almanız gerekir. Bu sayede sadece tarihleri değiştirerek size aynı belgeyi çok düşük ücretlerle hatta ücretsiz olarak tekrar hazırlayabiliriz.

Tercümanlar

ED Tercüme olarak sadece serbest tercümanlar ile çalışıyoruz. Serbest tercümanlarımızı seçerken de öncelikle eğitim ve tecrübelerini, ardından da referanslarını inceliyoruz. Daha önce hangi bürolarla çalıştıklarını kontrol ediyoruz. Elbette bu mesleğe yeni başlayanlara da şans tanıyoruz; ancak gönderdiğimiz ücretli testlerden geçmelerini de bekliyoruz. Bu testleri de aynı dil çifti üzerine çalışan tecrübeleri serbest tercümanlarımız kontrol ediyor.

Ek olarak, müşterinin özellikle talepte bulunması halinde makine çevirisi veya yapay zeka çevirisi kullanmıyoruz (Google Translate, DeepL, ChatGPT gibi). Yeminli çevirilerde ise hiçbir zaman makine çevirisi kullanmıyoruz. Çünkü yeminli çeviri adı üstünde yeminli tercüman tarafından yapılan çeviridir. Prensip olarak tüm çevirilerimizin insan tercümanlar tarafından yapılmasını sağlıyoruz. Yine de makine çevirisi isteyen müşterilerimizi de geri çevirmiyoruz; ama çevirilerin mutlaka yeminli tercümanlarımız tarafından incelenmesini sağlıyoruz. Yeminli çeviriler için makine çevirisi hiçbir zaman kullanmadığımızın tekrar altını çizmek isteriz.

Kalite Kontrol

Çevirilerinizi iki aşamalı bir kontrolden geçiriyoruz. Çeviriler tamamlandıktan sonra öncelikle tercümanımız üzerinden geçiyor, ardından da biz ofiste bir kere daha kontrol ediyoruz. Herhangi bir eksik veya hata tespit edersek bunları düzeltiyor ve basıma hazırlıyoruz. En son çevirinizi size gönderdikten sonra sizlerin de gözden geçirmesini rica ediyoruz ve bu 2 aşamalı kalite kontrolden sonra yine de bir hata çıkarsa bunları da düzeltiyoruz. Yine bizim tarafımızdan yapılmış çevirilerdeki hatalar hem tercümanlarımızın, hem bizim, hem de sizlerin gözünden kaçtıysa ve bunlar ileri bir tarihte fark edilirse bunları ücretsiz olarak düzeltiyoruz.

Yukarıda kapsamlı bir şekilde nüfus kayıt örneğinizin çevirisini nasıl fiyatlandıracağımızdan bahsettik. Dilerseniz son olarak birkaç örnek hesaplama yapalım.

Senaryo 1: Elinizde 1 sayfalık 1.000 boşluksuz karakterden oluşan bir yerleşim yeri belgesi var ve bunun İngilizce diline çevirisini istiyorsunuz.

Bu durumda size sunacağımız çeviri fiyat teklifini şu formül üzerinden hesaplıyoruz:

Karakter Sayısı * Dil Çiftinin Birim Fiyatı / 1.000

İngilizce için:

1.000 * 399 / 1.000 = 399 TL

Diğer diller için ise yukarıda verdiğimiz fiyat listesini ve bu formülü kullanarak hesaplama yapabilirsiniz.

Senaryo 2: Elinizde 2 sayfalık 3.000 boşluksuz karakterden oluşan bir tarihçeli yerleşim yeri belgesi var ve bunun Almanca diline çevirisini istiyorsunuz. Yine aynı formülü kullanacağız:

Karakter Sayısı * Dil Çiftinin Birim Fiyatı / 1.000

Almanca için:

3.000 * 449 / 1.000 = 1.347 TL

Fark ettiyseniz her iki senaryoya da noter onay ücretlerini dahil etmedik çünkü noter onay ücretlerine yukarıda bahsettiğimiz üzere sayfa sayıları da dahil oluyor. Senaryo 1 için noter onay ücreti 2025 yılında 1.400 ila 1.650 TL aralığında olacaktır. Senaryo 2’de ise 4.200 TL ila 5.400 TL aralığında bir noter onay ücreti çıkacaktır.

Yukarıdaki her iki senaryoda yer alan çeviri ve noter onay ücretlerinin birer senaryodan ibaret olduğunu ve size asıl fiyat teklifinizi verebilmemiz için belgelerinizi görmemiz gerektiğiniz tekrar hatırlatmak isteriz. Aynı zamanda eğer bir nüfus kayıt örneği çevirisine ihtiyacınız varsa çok yüksek ihtimalle başka belgelerin de çevirisine ihtiyacınız olacaktır. Bu gibi durumlarda ise size %30’a kadar indirim uygulama şansımız oluyor. Yani belgeleriniz ne kadar çok karakter sayısına sahipse biz de o kadar indirim yapabiliyoruz. Fakat bu indirime noter onay ücretleri dahil değildir çünkü onlar bizim kontrolümüz dışında. Farklı belgelerin ücretlerini de öğrenmek için buraya bakabilirsiniz.

5. Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatları için Özet

Buraya kadar okuduğunuz için sizlere sabrınız ve dikkatiniz için teşekkür ederiz. Daha anlaşılır olması adına size madde madde bir özet geçmek isteriz.

  • Yerleşim Yeri Belgesi Çeviri Fiyatları 2025 yılında 399 TL’den başlar ve dil çifti ile metnin uzunluğuna göre 1.500 TL’ye kadar çıkabilir.
  • Çevirinin toplam uzunluğuna bağlı olarak %30’a kadar indirim uygulanır. Buna yerleşim yeri belgesi dışındaki belgeleriniz de dahildir.
  • Belgenizi bize gönderip fiyat teklifinizi aldıktan sonra:
    • Teklifi kabul ederseniz tüm işlemleriniz siz ofisimize gelmeden tamamlanır ve sadece size çevirinizi teslim alması kalır.
    • Teklifi reddederseniz bize ulaştığınız için size teşekkür eder ve belgelerinizi tüm sistemlerimizden sileriz.
  • Noter onayına ihtiyacınız varsa noter onay ücretini çeviri ücretinin üzerine ekleyerek sizin adınıza tüm işlemleri tamamlarız.
  • Noter onayının ardından Apostille şerhi alınması gerekiyorsa sizin adınıza ÜCRETSİZ olarak alırız.

Sonuç olarak evinizden veya ofisinizden çıkmanıza bile gerek kalmadan anahtar teslim bir hizmet alırsınız ve bürodan büroya gezmenize gerek kalmadan tek seferde bütün işlemlerinizi halledersiniz. Rahat bir şekilde tüm çeviri işlemlerinizi bize emanet isterseniz aşağıdaki butona tıklayarak çeviri teklifinizi alabilirsiniz.

Similar Posts

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir